Breaking News
recent

■No Reply 和訳&歌唱

 「ビートルズの名曲を日本語で歌えるように和訳する」というプロジェクトです。
 (※これまでのすべてのリストは、コチラ

 『No Reply』は、居留守を使われても愛しい彼女の家を見張る、ちょっとストーカーっぽい男のラブソングです。

 結構ウザい歌詞かもしれませんが、60年代当時の男が「俺についてこい!」というマッチョな構えだったのに比べ、ビートルズの歌の世界はその真逆で、「男の弱さ」を前面に打ち出してます。

 最近の日本では、『高嶺の花子さん』(Back Number)のようなヤワな歌詞が受けてますが、これが男子受け以上に女子受けしてるのを見ると、50年前に先取りしていたビートルズの先見性のすごさがわかりますね。
 ちなみに、ユーミン『返事はいらない』という歌でデビューしていて、UKロック好きだった彼女もこの歌にインスパイヤされていたのかもしれません。



返事なしかよ
(作詞・ジョン・レノン/訳詩・今一生)

きみの家に 来たのにさ
返事が無い
居留守だよね きみは窓辺に隠れ

ほらあそこ 窓明かり
気づいてたろ
見えたんだよ きみの顔

電話したら いないと言う
そりゃウソだろ
きみが家に 入るところ 見たんだ

俺はもう 死にそうさ
他のヤツと 手をつなぎ
歩くなんて

俺ほど きみを愛す
男は 他にいないのさ
ウソでも 居留守でも
許して あげられるのにね

電話したら いないと言う
そりゃウソだろ
きみが家に 入るところ 見たんだ

俺はもう 死にそうさ
他のヤツと 手をつなぎ
歩くなんて

返事を おくれよ…




conisshow

conisshow

Powered by Blogger.