Breaking News
recent

■I Saw Her Standing There 和訳&歌唱

 「ビートルズの名曲を日本語で歌えるように和訳する」というプロジェクトです。
 (※これまでのすべてのリストは、コチラ

 I Saw Her Standing There』は、ストレートなラブソングです。
 ダンスパーティで見かけた女の子が自分のことを気になってると思った少年が、彼女と付き合うことを決めた以上、「彼女の目の前でもう他の娘と踊れないなぁ」と喜びの声を叫んでます。


 メロディもリズムもダンスチューンに仕上がってるので、世界中でこの曲をかけて踊ってたみたいですね。
 レノン=マッカートニーは、こうしたベタなダンスチューンをいくつも書いています。
 ヨーロッパで巡業してた頃、ダンス会場での演奏家としてならしてた経験が活かされてるのでしょうね。


あの娘の目の前で
(作詞・ポール・マッカートニー/訳詩・今一生)

彼女はセブンティーン 年頃だった
誰よりも美人になってね
もう 他の娘(こ)と踊れない oh!
あの娘(こ)の目の前で

俺に向けてくる あのまなざし
見つめ合い 惚れちまいそう
もう 彼女も俺とだけ oh!
踊りたいんだよ

ドキドキさ 手を握り
ダンパから抜け出し…

踊り明かして 抱き合ったのさ
見つめ合い 惚れちまったんだ
もう 他の娘(こ)と踊れない oh!
あの娘(こ)の目の前で

ドキドキさ 手を握り
ダンパから抜け出し…

踊り明かして 抱き合ったのさ
見つめ合い 惚れちまったんだ
もう 他の娘(こ)と踊れない oh!
あの娘(こ)の目の前で

もう あの娘(こ)の目の前で
あの日から あの娘(こ)の目の前で




conisshow

conisshow

Powered by Blogger.